ЛАТВИЯ – УЯР. ИЗ СИБИРИ С ЛЮБОВЬЮ…

26 августа 2014 - admin2
ЛАТВИЯ – УЯР. ИЗ СИБИРИ С ЛЮБОВЬЮ…
Родные места латыши покидают либо в поисках лучшей жизни, либо по принуждению. Для кого-то из них чужая родина стала суровой мачехой, для кого-то – доброй матерью. 
 
Уярское село Сухоной стало родиной для латышей-переселенцев, в конце XIX века приехавших поднимать и осваивать земли Сибири по указу императора Александра III. И по сей день в Сухоное живут их потомки, которые помнят и чтут культуру, традиции и обычаи Латвии. Главная хранительница национальных ценностей в селе – заведующая клубом Зинаида Назарова. Я побывала в Сухоное, чтобы пообщаться с Зинаидой Альфоновной и узнать, как уярским латышам удается сохранять свою национальную и культурную идентичность.
 
По дороге в село вспомнила интересный момент из своего детства. Когда я училась в шестом классе, в школе устраивалось большое мероприятие, посвященное дружбе народов СССР. Каждый учащийся моего класса изображал жителя одной из союзных республик Советского Союза. Меня выбрали на роль представительницы Латвии. Я выучила большой текст об этой стране, а мама сшила для меня шикарный костюм латышки (мне за него даже приз дали!). И вот теперь я снова получила возможность соприкоснуться с Латвией… 
 
Сухоной – район компактного проживания латышей. Сейчас в селе около 30 «чистокровных» латышей и около 60 – от смешанных браков. Их предки – добровольные и вынужденные переселенцы, эвакуированные и депортированные вследствие разных исторических событий. Это столыпинские реформы, Первая мировая война, сталинские репрессии и т.д. В 1994 году Зинаида Назарова побывала в краевом архиве, где тщательно изучила информацию о судьбе сухонойских латышей. Четырьмя годами ранее в Красноярске появилось латышское национально-культурное общество «Dzintars» («Янтарь»). Зинаида Альфоновна стала членом этого общества, цель которого – развитие самосознания латышского национального меньшинства в крае и сохранение национальной культуры. С тех пор она активно работает в этом направлении: собирает архив с воспоминаниями старожилов и фотографиями, проводит мероприятия, посвященные национальным праздникам, часто бывает на своей исторической родине. Кстати говоря, в Латвии живут двое из четырех детей Зинаиды Альфоновны и четверо из ее 11-ти внуков (остальные находятся в Уяре). А еще она организовала клуб по интересам «Встреча» и каждый год принимает делегации. И какие! 
 
- В наше село часто приезжают делегации из Латвии, - говорит Зинаида Альфоновна. - Встречать их помогают активисты клуба, которые покупают продукты, готовят угощения, накрывают стол. Все это делают за свой счет. В 2005 году у нас побывали сотрудники архива фольклора из Риги. Они сняли фильм «Песни сибирских латышей» с участием наших сухонойцев. В 2008 году к нам приезжала латвийский режиссер Дзинтра Гека, которая снимала фильм «Станция ЛАТЫШИ» о репрессиях 1937 года. Он начинается с песни в исполнении сухонойского коллектива. Презентация киноленты состоялась 4 мая 2011 года в Риге. В тот год режиссер снова приехала в Сухоной для сбора материалов для второго фильма о сибирских латышах. В 2010 году мы принимали группу из города Цисис, которая состояла из педагогов и директоров школ. Об этой встрече также был снят фильм. 
 
- В Сухоное действует лютеранская церковь, - продолжает моя собеседница. - Дважды у нас побывал лютеранский священник из Риги. А еще - священник из Америки и миссионеры из Англии, Ирландии, Новой Зеландии, Южной Африки, прихожане из Красноярской церкви. 30 августа этого года состоялась встреча с миссионером Гарри из Австралии. Его семья приезжает к нам уже два года подряд. Детям и взрослым нравятся его интересные, познавательные беседы не только о религии, но и о мирской жизни. Во всех наших начинаниях нас поддерживает глава сельской администрации Павел Михайлович Емельянов. Большое ему спасибо! Принимать гостей помогают многие сельчане: Велта Рихардовна Рекеда, Елена Петровна Барон, Артур Альфредович Лецковник, супруги Любовь Петровна и Леонид Эдуардович Расса и другие. 
 
Зинаида Альфоновна отметила, что музыка имеет большое значение в жизни латышей и без нее не обходится ни один праздник. 
 
- Теперь в нашем селе осталось только три женщины, которые знают много латышских песен, - говорит она. – Это Валия Яковлевна Маркуз, Алевтина Эдуардовна Гаврилко и Зинаида Рудольфовна Вильсон. Они часто радуют нас своими песнями на Рождество и Лиго (национальный латышский праздник в честь дня летнего солнцестояния), поют для гостей. Мы живем интересной активной жизнью, вместе отмечаем праздники и юбилеи. Спасибо за это активистам клуба: Людмиле Марковне Силие, Вере Васильевне Эгле, Зинаиде Артуровне Третьяковой, Валентине Николаевне Матюшиной, Алле Августовне Назаровой, Людмиле Арнольдовне Юзефатовой… 
 
На многие общерайонные праздники непременно приезжает сухонойское подворье. Посетителей угощают латышскими лакомствами и напитками - ячменным пивом, ликером «Мока» и сыром с тмином. А еще на подворье выставляются изделия латышского народного творчества – вышивки, вязаные вещи и т.д. В общем, пройти мимо всей этой вкусноты и красоты невозможно! Планируется, что латышское подворье появится в Уяре будущим летом. И если очень повезет, мы сможем услышать песни или стихи на латышском языке. 
 
Мое сердце тронуло стихотворение «Помни Латвию!» латышского поэта Яниса Яунсудрабиня, которое мне прочитала Зинаида Альфоновна. Со словами из этого произведения латыши встречаются и прощаются в любом уголке планеты: «Храни память о Латвии глубоко в своем сердце. Храни ее как самое дорогое, что нельзя потерять. Ибо, потеряв память о Латвии, ты потеряешь себя…». 
 
У нас, в Уярском районе, тоже есть кусочек Латвии – село Сухоной, ставшее новой родиной для сибирских латышей. 
 
Ольга БЕЗГОДОВА
http://www.vpered24.ru/

Встреча гостей по латышским традициям и обычаям

 

Струнный латышский ансамбль, село Сухоной, 1922 год